注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

娄姓渊源

娄毓阁的博客

 
 
 

日志

 
 

娄炳坤 百度百科  

2016-08-16 05:38:25|  分类: 娄氏名人 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

娄炳坤 百度百科

 

娄炳坤,教授,硕士生导师,著名影视翻译家。1965年毕业于华东师范大学英美语言文学系,现任同济大学出国培训学院/德语培训中心首席学术顾问,同济大学娄炳坤影视翻译中心主任、上海翻译家协会理事。

中文名 娄炳坤 国    籍 中国 出生日期 1940年职    业 影视翻译家 毕业院校华东师范大学,英国度伦大学 主要成就 获中国第一届译制作品比赛 获美国雪佛莱集团赠笔

1997年译制片“华表奖

全国第一届译制片评比二等奖 代表作品 《是,首相》,《金钱、疯狂、谋杀》,《大饭店》

目录

1 人物经历

2 主要成就

3 作品

人物经历

1965-1978年,执教于杭州大学(现新浙大)外语系;1979-1997年,执教上海交通大学外语系。在此期间即1991-1992年,应美国亚利桑那大学邀请赴美讲学1997-2000年,任同济大学外国语学院副院长。2001-现任:同济大学出国培训学院/德语培训中心 首席学术顾问

主要成就

⒈《金钱、疯狂、谋杀》 获 “全国第一届广电部译制片评比一等奖”

(单独翻译).

⒉《成长的烦恼》 获 “全国第一届译制片评比一等奖” (合作).

⒊《大饭店》 获 “全国第一届译制片评比二等奖” (合作).

⒋《失落的世界》 获 “1997年译制片“华表奖”(单独翻译)

1994年,获美国雪佛莱集团赠笔

1995年,获中国第一届译制作品比赛

作品

X杠句法学简介》、《从属音乐学的中文诠释》、《翻译中的语言元素》、《成长学外语的障碍》、《以X杠句法学来看英语中的补语阶梯》等20多篇著名论文,《是,首相》

  评论这张
 
阅读(12)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017